Acessibilidade:
← Bíblia

📖 Bíblia em 1 Ano

Toda a Sagrada Escritura — os 73 livros — lida e ouvida ao longo de um ano, um pouco do Antigo Testamento, um Salmo e o Novo Testamento a cada dia.

← Dia 308 Hoje Dia 309 de 365 Dia 310 →
Ezequiel · Tiago
Ez 16-18 · Tg 3
4 capítulos · 137 versículos · cerca de 20 min de leitura

Ezequiel 16

comparar versões →
🎧 Ouvir (Ezequiel 16)

1 E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2 Filho do homem, dá a conhecer a Jerusalém as suas abominações,

3 e dirás: «Assim diz o Senhor Deus a Jerusalém: A tua raiz e a tua origem vêm da terra de Canaã; teu pai foi amorreu e tua mãe cetita.»

4 E quando nasceste, no dia do teu nascimento não foi cortado o teu umbigo, nem foste lavada com água para tua saúde, nem salgada com sal, nem envolta em panos.

5 Nenhum olho teve piedade de ti, para te fazer alguma destas coisas, compadecido de ti; mas foste lançada sobre a face da terra, no desprezo da tua alma, no dia em que nasceste.

6 Mas, passando junto de ti, vi-te a ser pisada no teu sangue; e disse-te, estando tu no teu sangue: «Vive»; sim, disse-te: «No teu sangue, vive.»

7 Fiz-te multiplicar como o germe do campo; e multiplicaste-te, cresceste e te tornaste grande, e avançaste, e chegaste ao ornamento de mulher; os teus seios desenvolveram-se e o teu pelo germinou; e estavas nua e cheia de vergonha.

8 E passei junto de ti, e vi-te; e eis que o teu tempo era o tempo dos amantes; e estendi sobre ti o meu manto, e cobri a tua ignomínia; e jurei-te, e entrei em aliança contigo, diz o Senhor Deus, e tornaste-te minha.

9 E lavei-te com água, e limpei de ti o teu sangue, e ungi-te com óleo.

10 E vesti-te com bordados, e calcei-te com sandálias de couro fino, e cingi-te com linho fino, e vesti-te com roupas delicadas;

11 e adornei-te com ornamento, e pus pulseiras nas tuas mãos, e um colar à roda do teu pescoço;

12 e pus um pingente sobre a tua face, e argolas nas tuas orelhas, e uma coroa de beleza na tua cabeça.

13 E foste adornada com ouro e prata, e vestida de linho fino, e de tecido bordado e de muitas cores; comeste flor de farinha, e mel, e óleo; e ficaste extremamente formosa, e progrediste até ao reino.

14 E saiu o teu nome entre as nações por causa da tua formosura, porque eras perfeita pela minha beleza que eu pusera sobre ti, diz o Senhor Deus.

15 E, confiando na tua formosura, prostituíste-te por causa do teu renome; e expuseste a tua prostituição a todo o que passava, para seres dele.

16 E, tomando das tuas vestes, fizeste para ti lugares altos cosidos de um lado e outro, e prostituíste-te sobre eles como nunca se fez nem se fará.

17 E tomaste os utensílios da tua beleza, feitos do meu ouro e da minha prata que te dei, e fizeste para ti imagens masculinas, e prostituíste-te com elas.

18 E tomaste as tuas vestes de muitas cores, e cobriste-as com elas; e o meu óleo e o meu incenso puseste diante delas.

19 E o meu pão, que te dei, a flor de farinha, e o óleo, e o mel, com que te alimentei, puseste diante delas em odor de suavidade; e assim se fez, diz o Senhor Deus.

20 E tomaste os teus filhos e as tuas filhas, que geraste para mim, e imolaste-os a elas para serem devorados. Acaso é pequena a tua prostituição?

21 Imolaste os meus filhos, e deste-os a elas, consagrando-os.

22 E, depois de todas as tuas abominações e prostituições, não te lembraste dos dias da tua juventude, quando estavas nua e cheia de vergonha, pisada no teu sangue.

23 E sucedeu, depois de toda a tua malícia (ai, ai de ti!, diz o Senhor Deus),

24 que edificaste para ti um lupanar, e fizeste para ti um prostíbulo em todas as praças.

25 À entrada de cada caminho edificaste um sinal da tua prostituição, e tornaste abominável a tua beleza; e abriste as tuas pernas a todo o que passava, e multiplicaste as tuas prostituições.

26 E prostituíste-te com os filhos do Egito, teus vizinhos, de grandes carnes; e multiplicaste a tua prostituição para me irritar.

27 Eis que eu estenderei a minha mão sobre ti, e tirarei a tua justificação, e entregar-te-ei à vontade das que te odeiam, as filhas dos filisteus, que se envergonham do teu caminho criminoso.

28 E prostituíste-te com os filhos dos assírios, porque ainda não estavas saciada; e, depois de te prostituíres, nem assim ficaste satisfeita;

29 e multiplicaste a tua prostituição na terra de Canaã com os caldeus, e nem assim ficaste saciada.

30 Com que limparei o teu coração, diz o Senhor Deus, quando fazes todas estas obras de mulher meretriz e descarada?

31 Porque edificaste o teu lupanar à entrada de cada caminho, e fizeste o teu lugar alto em cada praça; e não foste como a meretriz que, por desdém, aumenta o seu preço,

32 mas como mulher adúltera, que sobre o seu marido introduz estranhos.

33 A todas as meretrizes se dão pagamentos; mas tu deste pagamentos a todos os teus amantes, e dádivas lhes davas, para que entrassem a ti de toda a parte, para se prostituírem contigo.

34 E sucedeu em ti, ao contrário do costume das mulheres, nas tuas prostituições, e depois de ti não haverá tal prostituição: porque, em que deste pagamentos e pagamentos não recebeste, fez-se em ti o contrário.

35 Por isso, meretriz, ouve a palavra do Senhor.

36 Assim diz o Senhor Deus: Porque se esbanjou o teu dinheiro e se revelou a tua ignomínia nas tuas prostituições sobre os teus amantes, e sobre os ídolos das tuas abominações, no sangue dos teus filhos que lhes deste,

37 eis que eu congregarei todos os teus amantes, com quem te uniste, e todos os que amaste, juntamente com todos os que odiaste; e congregá-los-ei contra ti de toda a parte, e descobrirei a tua ignomínia diante deles, e verão toda a tua torpeza.

38 E julgar-te-ei com os juízos das adúlteras e das que derramam sangue; e dar-te-ei ao sangue do furor e do zelo.

39 E dar-te-ei nas mãos deles, e destruirão o teu lupanar, e demolirão o teu prostíbulo; e despir-te-ão das tuas vestes, e levarão os utensílios da tua beleza, e deixar-te-ão nua e cheia de ignomínia;

40 e trarão contra ti uma multidão, e apedrejar-te-ão com pedras, e trespassar-te-ão com as suas espadas;

41 e queimarão as tuas casas com fogo, e farão em ti juízos à vista de muitíssimas mulheres. E deixarás de te prostituir, e não darás mais pagamentos;

42 e repousará a minha indignação em ti, e o meu zelo afastar-se-á de ti; e descansarei, e não me irarei mais.

43 Porque não te lembraste dos dias da tua juventude, e me provocaste em todas estas coisas, por isso também eu lancei os teus caminhos sobre a tua cabeça, diz o Senhor Deus, e não fiz segundo os teus crimes em todas as tuas abominações.

44 Eis que todo o que diz comummente um provérbio o aplicará contra ti, dizendo: «Tal a mãe, tal a sua filha.»

45 Tu és filha da tua mãe, que repudiou o seu marido e os seus filhos; e és irmã das tuas irmãs, que repudiaram os seus maridos e os seus filhos. Vossa mãe foi cetita, e vosso pai amorreu.

46 E a tua irmã maior é Samaria, ela e as suas filhas, que habitam à tua esquerda; e a tua irmã menor do que tu, que habita à tua direita, é Sodoma e as suas filhas.

47 Mas nem sequer andaste nos caminhos delas, nem fizeste um pouco menos segundo os crimes delas: fizeste quase coisas mais criminosas do que elas em todos os teus caminhos.

48 Vivo eu, diz o Senhor Deus, que Sodoma, tua irmã, ela e as suas filhas, não fizeram como fizeste tu e as tuas filhas.

49 Eis que esta foi a iniquidade de Sodoma, tua irmã: a soberba, a fartura de pão e a abundância, e o ócio dela e das suas filhas; e não estendiam a mão ao necessitado e ao pobre.

50 E elevaram-se, e cometeram abominações diante de mim; e removi-as, como viste.

51 E Samaria não pecou nem a metade dos teus pecados; mas tu venceste-as nos teus crimes, e justificaste as tuas irmãs em todas as tuas abominações que cometeste.

52 Portanto, carrega também tu a tua vergonha, tu que venceste as tuas irmãs nos teus pecados, agindo mais criminosamente do que elas: pois elas foram justificadas em comparação contigo. Portanto, confunde-te também tu, e carrega a tua ignomínia, tu que justificaste as tuas irmãs.

53 E mudarei a sua sorte, restituindo-as: a Sodoma com as suas filhas, e a Samaria com as suas filhas; e mudarei a tua sorte no meio delas,

54 para que carregues a tua ignomínia, e sejas confundida em tudo o que fizeste, consolando-as.

55 E a tua irmã Sodoma e as suas filhas voltarão ao seu estado antigo, e Samaria e as suas filhas voltarão ao seu estado antigo, e tu e as tuas filhas voltareis ao vosso estado antigo.

56 Ora, Sodoma, tua irmã, não foi ouvida na tua boca no dia da tua soberba,

57 antes que se revelasse a tua malícia, como neste tempo, para opróbrio das filhas da Síria e de todas as filhas dos filisteus ao teu redor, que te cercam em volta.

58 O teu crime e a tua ignomínia, tu os carregaste, diz o Senhor Deus.

59 Porque assim diz o Senhor Deus: Far-te-ei como desprezaste o juramento, anulando a aliança;

60 e eu me lembrarei da minha aliança contigo nos dias da tua juventude, e estabelecerei contigo uma aliança sempiterna.

61 E lembrar-te-ás dos teus caminhos, e serás confundida, quando receberes as tuas irmãs, as maiores do que tu juntamente com as menores do que tu; e dá-las-ei a ti por filhas, mas não pela tua aliança.

62 E eu estabelecerei a minha aliança contigo, e saberás que eu sou o Senhor,

63 para que te lembres, e sejas confundida, e não tenhas mais que abrir a boca por causa da tua vergonha, quando me tiver aplacado contigo por tudo o que fizeste, diz o Senhor Deus.

Ezequiel 17

comparar versões →
🎧 Ouvir (Ezequiel 17)

1 E a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

2 Filho do homem, propõe um enigma e narra uma parábola à casa de Israel,

3 e dirás: «Assim diz o Senhor Deus: Uma grande águia, de grandes asas, de longa envergadura de membros, cheia de plumagem e de variedade de cores, veio ao Líbano e arrancou a medula do cedro.

4 Arrancou o topo dos seus ramos e o transportou para a terra de Canaã: pô-lo numa cidade de mercadores.

5 E tomou da semente da terra e a pôs na terra como semente, para que firmasse raiz sobre muitas águas: na superfície a colocou.

6 E, depois de germinar, cresceu numa videira mais ampla, de baixa estatura, voltando-se os seus ramos para ela, e as suas raízes estavam debaixo dela: tornou-se, pois, videira, e frutificou em sarmentos e lançou rebentos.

7 E surgiu outra grande águia, de grandes asas e de muita plumagem: e eis que esta videira, como que estendendo as suas raízes para ela, estendeu os seus sarmentos para ela, para que a regasse a partir dos canteiros do seu plantio.

8 Em terra boa, sobre muitas águas, foi plantada, para que produzisse folhagem e levasse fruto, para que se tornasse uma grande videira.

9 Dize: «Assim diz o Senhor Deus: Prosperará, então? Não arrancará ele as suas raízes e cortará os seus frutos, e secará todos os sarmentos do seu rebento, e secará, e isso não com braço forte nem com muito povo, para arrancá-la pela raiz?

10 Eis que está plantada: prosperará, então? Não secará, quando a tocar o vento ardente, e não secará nos canteiros do seu rebento?»

11 E a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

12 Dize à casa rebelde: «Não sabeis o que estas coisas significam?» Dize: «Eis que vem o rei de Babilônia a Jerusalém, e tomará o rei e os seus príncipes, e os levará consigo para Babilônia.

13 E tomará alguém da semente real, e fará com ele uma aliança, e dele receberá juramento. E também tomará os poderosos da terra,

14 para que o reino seja humilde e não se eleve, mas guarde a aliança dele e a observe.

15 Mas ele, apartando-se dele, enviou mensageiros ao Egito, para que lhe dessem cavalos e muito povo: acaso prosperará ou alcançará salvação aquele que fez estas coisas? E aquele que rompeu o pacto, acaso escapará?

16 Vivo eu, diz o Senhor Deus, que no lugar do rei que o constituiu rei, cujo juramento tornou nulo e cujo pacto que tinha com ele rompeu, no meio de Babilônia morrerá.

17 E não com grande exército, nem com muito povo, fará o Faraó guerra contra ele: ao lançar terraplenos e ao construir trincheiras, para matar muitas almas.

18 Pois desprezara o juramento, para romper a aliança, e eis que deu a sua mão: e, tendo feito todas estas coisas, não escapará.

19 Por isso, assim diz o Senhor Deus: Vivo eu, que o juramento que ele desprezou e a aliança que ele violou, porei sobre a sua cabeça.

20 E estenderei sobre ele a minha rede, e será apanhado no meu laço: e o levarei a Babilônia, e ali o julgarei pela prevaricação com que me desprezou.

21 E todos os seus fugitivos, com todo o seu exército, cairão à espada: e os restantes serão dispersos a todo o vento: e sabereis que eu, o Senhor, falei.

22 Assim diz o Senhor Deus: E tomarei eu da medula do cedro elevado, e a porei: do alto dos seus ramos cortarei um tenro, e o plantarei sobre um monte alto e eminente.

23 No alto monte de Israel o plantarei, e irromperá em rebento, e dará fruto, e tornar-se-á um grande cedro: e habitarão debaixo dele todas as aves, e toda criatura voadora fará ninho à sombra dos seus ramos:

24 e saberão todas as árvores da região que eu, o Senhor, humilhei a árvore elevada e exaltei a árvore humilde; e sequei a árvore verde e fiz frondejar a árvore seca. Eu, o Senhor, falei e o fiz.

Ezequiel 18

comparar versões →
🎧 Ouvir (Ezequiel 18)

1 E a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

2 «Por que dizeis entre vós este provérbio na terra de Israel, transformando-o em ditado: "Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos ficaram embotados"?

3 Vivo eu, diz o Senhor Deus, este provérbio não será mais usado por vós como ditado em Israel.

4 Eis que todas as almas são minhas: como a alma do pai, assim também a alma do filho é minha; a alma que pecar, essa morrerá.

5 E se um homem for justo e praticar o juízo e a justiça,

6 não comer sobre os montes nem levantar os olhos para os ídolos da casa de Israel, não violar a mulher do seu próximo nem se aproximar de mulher menstruada,

7 não entristecer ninguém, restituir o penhor ao devedor, nada arrebatar pela violência, der o seu pão ao faminto e cobrir o nu com vestimenta,

8 não emprestar a juros nem receber mais do que deu, afastar a sua mão da iniquidade e fizer juízo verdadeiro entre homem e homem,

9 andar nos meus preceitos e guardar os meus juízos para praticar a verdade: esse é justo; viverá certamente, diz o Senhor Deus.

10 Mas se gerar um filho ladrão, derramador de sangue, que cometa alguma destas coisas,

11 e ele, na verdade, não fizer nenhuma destas coisas boas, mas comer sobre os montes e violar a mulher do seu próximo,

12 entristecer o necessitado e o pobre, arrebatar com rapinas, não restituir o penhor e levantar os olhos para os ídolos, cometer abominação,

13 emprestar a juros e receber mais do que deu: porventura viverá? Não viverá; visto que cometeu todas estas coisas detestáveis, morrerá de morte; o seu sangue estará sobre ele.

14 Mas se gerar um filho que, vendo todos os pecados que o seu pai cometeu, tiver temor e não fizer coisa semelhante a eles:

15 não comer sobre os montes nem levantar os olhos para os ídolos da casa de Israel, não violar a mulher do seu próximo,

16 não entristecer ninguém, não reter o penhor, não cometer rapina, der o seu pão ao faminto e cobrir o nu com vestimenta,

17 afastar a sua mão da injúria ao pobre, não receber juro nem acréscimo, cumprir os meus juízos e andar nos meus preceitos: esse não morrerá pela iniquidade do seu pai, mas certamente viverá.

18 Quanto ao seu pai, porque caluniou e fez violência ao irmão e praticou o mal no meio do seu povo, eis que morreu na sua própria iniquidade.

19 E dizeis: "Por que o filho não carregou a iniquidade do pai?" Ora, porque o filho praticou o juízo e a justiça, guardou todos os meus preceitos e os cumpriu, viverá certamente.

20 A alma que pecar, essa morrerá; o filho não carregará a iniquidade do pai, e o pai não carregará a iniquidade do filho: a justiça do justo estará sobre ele, e a impiedade do ímpio estará sobre ele.

21 Mas se o ímpio fizer penitência de todos os pecados que cometeu e guardar todos os meus preceitos e praticar o juízo e a justiça, certamente viverá e não morrerá.

22 De todas as iniquidades que cometeu não me lembrarei: na justiça que praticou viverá.

23 Acaso é da minha vontade a morte do ímpio, diz o Senhor Deus, e não antes que se converta dos seus caminhos e viva?

24 Mas se o justo se desviar da sua justiça e cometer iniquidade segundo todas as abominações que o ímpio costuma praticar, acaso viverá? Todas as justiças que tinha feito não serão lembradas: na prevaricação com que prevaricou e no pecado que cometeu, neles morrerá.

25 E dissestes: "Não é justo o caminho do Senhor!" Ouvi, pois, ó casa de Israel: porventura o meu caminho não é justo, e não são antes os vossos caminhos perversos?

26 Pois quando o justo se desviar da sua justiça e cometer iniquidade, morrerá nelas: na injustiça que praticou morrerá.

27 E quando o ímpio se desviar da impiedade que praticou e fizer o juízo e a justiça, ele dará vida à sua própria alma:

28 pois, considerando e afastando-se de todas as suas iniquidades que praticou, certamente viverá e não morrerá.

29 E os filhos de Israel dizem: "Não é justo o caminho do Senhor!" Porventura os meus caminhos não são justos, ó casa de Israel, e não são antes os vossos caminhos perversos?

30 Por isso julgarei cada um segundo os seus caminhos, ó casa de Israel, diz o Senhor Deus. Convertei-vos e fazei penitência de todas as vossas iniquidades, e a iniquidade não vos será para ruína.

31 Lançai longe de vós todas as vossas prevaricações com que prevaricastes, e fazei para vós um coração novo e um espírito novo; e por que morrereis, ó casa de Israel?

32 Porque não quero a morte daquele que morre, diz o Senhor Deus; convertei-vos e vivei.»

🎧 Ouvir (Tiago 3)

1 Não vos torneis muitos mestres, meus irmãos, sabendo que recebereis um juízo mais severo.

2 Pois todos nós tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não falha no falar, esse é homem perfeito: capaz também de conduzir com freio o corpo inteiro.

3 Ora, se pomos freios na boca dos cavalos para que nos obedeçam, governamos também todo o seu corpo.

4 Eis também os navios: embora sejam grandes e impelidos por ventos fortes, são governados por um pequeno leme, para onde quiser a vontade do que os dirige.

5 Assim também a língua é um membro pequeno, mas se gloria de grandes coisas. Vede quão grande floresta um pequeno fogo incendeia!

6 E a língua é fogo, um mundo de iniquidade. A língua está posta entre os nossos membros, e contamina o corpo inteiro, e inflama o curso da nossa existência, sendo ela mesma inflamada pela geena.

7 Pois toda espécie de feras, de aves, de répteis e dos demais animais se doma e tem sido domada pela natureza humana;

8 a língua, porém, nenhum homem pode domar: é um mal irrequieto, cheia de veneno mortífero.

9 Com ela bendizemos a Deus e Pai, e com ela amaldiçoamos os homens, que foram feitos à semelhança de Deus.

10 De uma mesma boca procedem bênção e maldição. Não convém, meus irmãos, que assim seja.

11 Acaso de uma mesma fonte mana, pelo mesmo orifício, água doce e amarga?

12 Acaso pode, meus irmãos, a figueira dar uvas, ou a videira figos? Assim também a água salgada não pode dar água doce.

13 Quem entre vós é sábio e instruído? Mostre, por um bom proceder, as suas obras na mansidão da sabedoria.

14 Mas, se tendes amargo ciúme e há contendas em vossos corações, não vos glorieis nem sejais mentirosos contra a verdade.

15 Pois essa não é a sabedoria que desce do alto, mas é terrena, animal, diabólica.

16 Pois onde há ciúme e contenda, ali há inconstância e toda obra perversa.

17 A sabedoria, porém, que vem do alto, primeiramente é pura, depois pacífica, modesta, dócil, favorável ao bem, cheia de misericórdia e de bons frutos, não julga, sem fingimento.

18 Ora, o fruto da justiça semeia-se em paz, para os que fazem a paz.

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público). Áudio em voz natural. Leitura/estudo — sem imprimatur. Para o texto em latim, inglês, espanhol ou português literal, use todos os livros.