Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Sabedoria

Capítulo 8

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Sabedoria 8 · português moderno)

1 Por isso, alcança poderosamente de um extremo a outro, e tudo dispõe com suavidade.

2 A ela amei e busquei desde a minha juventude, e procurei tomá-la para mim como esposa, e fiquei enamorado da sua beleza.

3 Glorifica a sua nobreza, tendo convivência com Deus; e o Senhor de todas as coisas a amou.

4 Pois ela é mestra da ciência de Deus e escolhedora das suas obras.

5 E se na vida se desejam riquezas, que há de mais rico do que a sabedoria, que tudo realiza?

6 E se a inteligência age, quem, entre os seres existentes, é mais artífice do que ela?

7 E se alguém ama a justiça, os trabalhos dela trazem grandes virtudes: pois ensina a temperança e a prudência, a justiça e a fortaleza, do que nada há de mais útil na vida para os homens.

8 E se alguém deseja a abundância da ciência, ela conhece o passado e julga sobre o futuro; conhece as sutilezas dos discursos e as soluções dos argumentos; conhece os sinais e os prodígios antes que aconteçam, e os acontecimentos dos tempos e das eras.

9 Resolvi, portanto, trazê-la para conviver comigo, sabendo que ela compartilhará comigo dos seus bens e será consolo dos meus cuidados e da minha aflição.

10 Por causa dela terei renome diante das multidões e honra entre os anciãos, sendo jovem;

11 e serei tido por perspicaz no julgamento, e diante dos poderosos serei admirável, e os rostos dos príncipes se admirarão de mim;

12 quando eu me calar, me esperarão; quando eu falar, me contemplarão; e, se eu discorrer mais, porão a mão sobre a boca.

13 Além disso, por ela alcançarei a imortalidade e deixarei memória eterna aos que vierem depois de mim.

14 Governarei os povos, e as nações me estarão submetidas;

15 reis terríveis, ao ouvirem-me, me temerão. Entre a multidão me mostrarei bom, e na guerra, valente.

16 Entrando em minha casa, descansarei com ela: pois a sua convivência não tem amargura, nem o seu convívio tem tédio, mas alegria e gozo.

17 Refletindo isto comigo mesmo e ponderando em meu coração que no parentesco com a sabedoria há imortalidade,

18 e na sua amizade há um deleite bom, e nas obras das suas mãos honestidade sem falha, e na disputa do seu discurso sabedoria, e esplendor na comunicação das suas palavras: andei à procura, para tomá-la para mim.

19 Eu era um menino de boa índole e recebi em sorte uma alma boa.

20 E, sendo eu ainda melhor, vim a um corpo sem mácula.

21 E, como soube que não poderia de outro modo ser continente, a não ser que Deus o desse — e isto mesmo era da sabedoria, saber de quem era este dom —, dirigi-me ao Senhor e o supliquei, e disse de todo o meu coração:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.