Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Romanos

Capítulo 9

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Romanos 9 · português moderno)

1 Digo a verdade em Cristo, não minto: minha consciência dá testemunho comigo no Espírito Santo,

2 de que há em mim grande tristeza e dor contínua no meu coração.

3 Pois eu mesmo desejava ser anátema, separado de Cristo, por amor dos meus irmãos, que são meus parentes segundo a carne,

4 que são israelitas, aos quais pertencem a adoção de filhos, e a glória, e a aliança, e a legislação, e o culto, e as promessas;

5 de quem são os patriarcas, e dos quais procede Cristo segundo a carne, o qual é sobre todas as coisas Deus bendito pelos séculos. Amém.

6 Não que a palavra de Deus tenha falhado. Pois nem todos os que descendem de Israel são israelitas;

7 nem por serem descendência de Abraão são todos filhos; mas: «Em Isaac será chamada a tua descendência»;

8 isto é, não são filhos de Deus os filhos da carne, mas os filhos da promessa é que são considerados descendência.

9 Pois esta é a palavra da promessa: «Por este tempo virei, e Sara terá um filho.»

10 E não somente ela, mas também Rebeca, que concebeu de um só, de Isaac, nosso pai.

11 Pois, não tendo eles ainda nascido, nem feito coisa alguma boa ou má — para que permanecesse o desígnio de Deus segundo a eleição,

12 não pelas obras, mas por aquele que chama —, foi-lhe dito: «O maior servirá ao menor»,

13 como está escrito: «Amei a Jacó, mas a Esaú tive ódio.»

14 Que diremos, então? Acaso há injustiça em Deus? De modo nenhum.

15 Pois a Moisés diz: «Terei misericórdia de quem me compadeço, e mostrarei compaixão a quem me apiedar.»

16 Portanto, isto não depende de quem quer, nem de quem corre, mas de Deus que se compadece.

17 Pois a Escritura diz ao Faraó: «Para isto mesmo te suscitei: para mostrar em ti o meu poder, e para que seja anunciado o meu nome por toda a terra.»

18 Logo, de quem quer ele se compadece, e a quem quer endurece.

19 Dir-me-ás, então: «Por que ainda se queixa? Pois quem resiste à sua vontade?»

20 Ó homem, quem és tu, para replicares a Deus? Porventura dirá o vaso modelado àquele que o modelou: «Por que me fizeste assim?»

21 Ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para honra e outro para desonra?

22 E se Deus, querendo mostrar a ira e dar a conhecer o seu poder, suportou com muita paciência os vasos da ira, prontos para a perdição,

23 para mostrar as riquezas da sua glória nos vasos da misericórdia, que preparou para a glória.

24 A esses também nos chamou, não somente dentre os judeus, mas também dentre os gentios,

25 como diz em Oseias: «Chamarei povo meu ao que não era meu povo, e amada à que não era amada, e à que não alcançara misericórdia, a que alcançou misericórdia.»

26 E sucederá que, no lugar onde se lhes disse: «Vós não sois meu povo», ali serão chamados filhos do Deus vivo.

27 E Isaías clama a respeito de Israel: «Ainda que o número dos filhos de Israel seja como a areia do mar, só um resto será salvo.»

28 Pois o Senhor cumprirá a sua palavra e a abreviará com justiça; porque palavra abreviada fará o Senhor sobre a terra.

29 E como predisse Isaías: «Se o Senhor dos exércitos não nos houvesse deixado uma descendência, teríamos ficado como Sodoma e seríamos semelhantes a Gomorra.»

30 Que diremos, então? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça, isto é, a justiça que vem da fé;

31 mas Israel, buscando a lei da justiça, não chegou à lei da justiça.

32 Por quê? Porque a buscou não pela fé, mas como que pelas obras; pois tropeçaram na pedra de tropeço,

33 como está escrito: «Eis que ponho em Sião uma pedra de tropeço e uma rocha de escândalo; e todo aquele que crê nele não será confundido.»

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.