Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Provérbios

Capítulo 8

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Provérbios 8 · português moderno)

1 Acaso a sabedoria não clama, e a prudência não faz ouvir a sua voz?

2 Postada nos cumes mais altos e elevados junto ao caminho, em meio às veredas,

3 junto às portas da cidade, nas próprias entradas ela fala, dizendo:

4 «Ó homens, a vós clamo, e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.

5 Compreendei a prudência, ó pequeninos, e vós, insensatos, atentai.

6 Ouvi, pois vou falar de coisas grandiosas, e os meus lábios se abrirão para anunciar o que é reto.

7 A minha garganta meditará a verdade, e os meus lábios detestarão o ímpio.

8 Justas são todas as minhas palavras: não há nelas nada de torto nem de perverso;

9 são retas para os que entendem, e justas para os que acham a ciência.

10 Recebei a minha instrução, e não o dinheiro; escolhei a doutrina antes do que o ouro:

11 porque a sabedoria é melhor do que todas as coisas mais preciosas, e nada do que se possa desejar se lhe pode comparar.

12 Eu, a sabedoria, habito no conselho, e estou presente nos pensamentos eruditos.

13 O temor do Senhor odeia o mal: a arrogância, a soberba, o caminho mau e a boca de duas línguas, eu detesto.

14 Meu é o conselho e a equidade; minha é a prudência, minha é a fortaleza.

15 Por mim reinam os reis, e os legisladores decretam o que é justo;

16 por mim governam os príncipes, e os poderosos decretam a justiça.

17 Eu amo os que me amam, e os que de manhã cedo me buscam, hão de me achar.

18 Comigo estão as riquezas e a glória, as opulências magníficas e a justiça.

19 Pois melhor é o meu fruto do que o ouro e a pedra preciosa, e os meus produtos são melhores do que a prata escolhida.

20 Ando pelos caminhos da justiça, em meio às veredas do juízo,

21 para enriquecer os que me amam, e encher os seus tesouros.

22 O Senhor me possuiu no princípio dos seus caminhos, antes que fizesse coisa alguma, desde o começo.

23 Desde a eternidade fui constituída, e desde os tempos antigos, antes que a terra fosse feita.

24 Ainda não existiam os abismos, e eu já fora concebida; ainda não haviam brotado as fontes das águas;

25 ainda não se firmavam os montes com a sua pesada mole: antes das colinas eu era dada à luz.

26 Ainda não tinha feito a terra, nem os rios, nem os eixos do orbe da terra.

27 Quando preparava os céus, eu estava presente; quando com lei certa e com um círculo cercava os abismos;

28 quando firmava o éter no alto, e equilibrava as fontes das águas;

29 quando cercava o mar com o seu limite, e punha lei às águas para que não ultrapassassem os seus confins; quando assentava os fundamentos da terra:

30 eu estava com ele, compondo todas as coisas. E me deleitava cada dia, brincando diante dele todo o tempo,

31 brincando no orbe das terras; e as minhas delícias eram estar com os filhos dos homens.

32 Agora, pois, filhos, ouvi-me: bem-aventurados os que guardam os meus caminhos.

33 Ouvi a instrução, e sede sábios, e não a rejeiteis.

34 Bem-aventurado o homem que me ouve, e que vigia cada dia às minhas portas, e fica de guarda às ombreiras da minha entrada.

35 Quem me encontrar, encontrará a vida, e haurirá a salvação do Senhor.

36 Mas quem pecar contra mim, fará mal à sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.»

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.