Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Levítico

Capítulo 20

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Levítico 20 · português moderno)

1 O Senhor falou a Moisés, dizendo:

2 «Dirás aos filhos de Israel: Qualquer homem dos filhos de Israel, ou dos estrangeiros que habitam em Israel, que entregar algum dos seus descendentes ao ídolo Moloc, certamente morrerá; o povo da terra o apedrejará.

3 E eu porei o meu rosto contra ele e o exterminarei do meio do seu povo, porque entregou ao Moloc da sua descendência, contaminou o meu santuário e profanou o meu santo nome.

4 Mas, se o povo da terra, negligente e como que desprezando o meu mandamento, deixar livre o homem que entregou ao Moloc da sua descendência e não quiser matá-lo,

5 porei o meu rosto contra aquele homem e contra a sua parentela, e o exterminarei do meio do seu povo, a ele e a todos os que consentiram com ele em fornicar com Moloc.

6 A pessoa que se desviar atrás de magos e adivinhos e fornicar com eles, porei o meu rosto contra ela e a exterminarei do meio do seu povo.

7 Santificai-vos e sede santos, porque eu sou o Senhor, vosso Deus.

8 Guardai os meus preceitos e cumpri-os: eu sou o Senhor, que vos santifico.

9 Quem amaldiçoar o seu pai ou a sua mãe, certamente morrerá; amaldiçoou o pai e a mãe: o seu sangue caia sobre ele.

10 Se um homem cometer adultério com a mulher de outro e perpetrar adultério com a esposa do seu próximo, certamente morrerão tanto o adúltero como a adúltera.

11 Quem dormir com a sua madrasta e descobrir a nudez do seu pai, certamente morrerão ambos: o seu sangue caia sobre eles.

12 Se alguém dormir com a sua nora, ambos morrerão, porque cometeram uma infâmia: o seu sangue caia sobre eles.

13 Quem dormir com um homem como se faz com uma mulher, ambos cometeram uma abominação: certamente morrerão; o seu sangue caia sobre eles.

14 Quem, além da esposa, que é filha, tomar por mulher a mãe dela, cometeu uma infâmia: será queimado vivo com elas, e não permanecerá tamanho crime no meio de vós.

15 Quem se ajuntar com uma besta ou um animal, certamente morrerá; matareis também o animal.

16 A mulher que se deitar sob qualquer animal, será morta juntamente com ele: o seu sangue caia sobre eles.

17 Quem tomar a sua irmã, filha do seu pai ou filha da sua mãe, e vir a nudez dela, e ela contemplar a vergonha do irmão, cometeram uma ação nefasta: serão mortos à vista do seu povo, porque mutuamente revelaram a sua nudez, e levarão a sua iniquidade.

18 Quem se ajuntar com uma mulher no fluxo menstrual e descobrir a sua nudez, e ela abrir a fonte do seu sangue, serão mortos ambos do meio do seu povo.

19 Não descobrirás a nudez da tua tia materna nem da tua tia paterna; quem fizer isto desnudou a vergonha da sua própria carne; ambos levarão a sua iniquidade.

20 Quem se ajuntar com a mulher do seu tio paterno ou do seu tio materno e revelar a vergonha do seu parente, ambos levarão o seu pecado: morrerão sem filhos.

21 Quem tomar por mulher a esposa do seu irmão faz coisa ilícita: revelou a nudez do seu irmão; ficarão sem filhos.

22 Guardai as minhas leis e os meus juízos, e cumpri-os, para que também a vós não vos vomite a terra em que ides entrar e habitar.

23 Não andeis segundo as leis das nações que eu hei de expulsar diante de vós. Pois todas estas coisas elas fizeram, e por isso eu as abominei.

24 Mas a vós digo: Possuí a terra deles, que vos darei em herança, terra que mana leite e mel. Eu sou o Senhor, vosso Deus, que vos separei dos demais povos.

25 Separai, pois, também vós o animal puro do impuro, e a ave pura da impura, para que não contamineis as vossas almas com o gado, com as aves e com tudo o que se move sobre a terra, e que eu vos mostrei serem impuros.

26 Sereis para mim santos, porque eu, o Senhor, sou santo, e vos separei dos demais povos, para que fôsseis meus.

27 O homem ou a mulher em quem houver espírito de feitiçaria ou de adivinhação, certamente morrerão: a pedradas os matarão; o seu sangue caia sobre eles.

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.