Capítulo 31
1 Naquele tempo, diz o Senhor, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e eles serão o meu povo.
2 Assim diz o Senhor: O povo que sobreviveu à espada encontrou graça no deserto; Israel irá para o seu repouso.
3 De longe o Senhor me apareceu. «Com amor eterno te amei; por isso, compadecido, te atraí a mim.»
4 De novo te edificarei, e serás edificada, ó virgem de Israel; ainda te enfeitarás com teus tamborins e sairás em coro de festejantes.
5 Ainda plantarás vinhas nos montes de Samaria; os plantadores plantarão e não vindimarão até que chegue o tempo.
6 Pois haverá um dia em que os vigias clamarão no monte de Efraim: «Levantai-vos, e subamos a Sião, ao Senhor nosso Deus.»
7 Pois assim diz o Senhor: «Exultai de alegria por Jacó, e rinchai diante da cabeça das nações; fazei-vos ouvir, cantai e dizei: Salva, Senhor, o teu povo, o resto de Israel.»
8 Eis que eu os trarei da terra do norte e os reunirei dos confins da terra; entre eles haverá o cego e o coxo, a grávida e a que dá à luz juntos; uma grande multidão dos que voltam para cá.
9 Virão com choro, e eu os reconduzirei com misericórdia; e os levarei pelas torrentes de águas por caminho reto, e não tropeçarão nele, porque me tornei pai para Israel, e Efraim é o meu primogênito.
10 Ouvi a palavra do Senhor, ó nações, e anunciai-a nas ilhas que estão longe, e dizei: «Aquele que dispersou Israel o reunirá, e o guardará como o pastor guarda o seu rebanho.»
11 Pois o Senhor resgatou Jacó e o libertou da mão de quem era mais forte que ele.
12 E virão e darão louvores no monte Sião; e afluirão aos bens do Senhor, ao trigo, ao vinho e ao azeite, e às crias dos rebanhos e das manadas; e a sua alma será como um jardim regado, e não terão mais fome.
13 Então a virgem se alegrará no coro, os jovens e os velhos juntamente; e converterei o seu luto em gozo, e os consolarei, e os alegrarei depois da sua dor.
14 E embriagarei de fartura a alma dos sacerdotes, e o meu povo se fartará dos meus bens, diz o Senhor.
15 Assim diz o Senhor: «Uma voz se ouviu no alto, de lamentação, de luto e de pranto: Raquel chorando os seus filhos, e não querendo consolar-se por causa deles, porque já não existem.»
16 Assim diz o Senhor: «Cesse a tua voz de chorar, e os teus olhos de lágrimas, porque há recompensa para o teu trabalho, diz o Senhor; e voltarão da terra do inimigo.
17 e há esperança para o teu futuro, diz o Senhor; e os filhos voltarão aos seus territórios.»
18 Ouvindo, ouvi Efraim, ao ser transmigrado: «Castigaste-me, e fui instruído, como um novilho indomado; converte-me, e serei convertido, porque tu és o Senhor meu Deus.
19 Pois, depois que me converteste, fiz penitência; e depois que me deste a conhecer, bati na minha coxa. Fiquei envergonhado e corei, porque carreguei o opróbrio da minha juventude.»
20 Acaso não é Efraim para mim um filho honrado, um menino querido? Pois desde que falei a respeito dele, ainda me lembrarei dele. Por isso as minhas entranhas se comoveram por ele; compadecendo-me, me compadecerei dele, diz o Senhor.
21 Levanta para ti um marco; põe para ti sinais; dirige o teu coração ao caminho reto pelo qual andaste; volta, ó virgem de Israel, volta a estas tuas cidades.
22 Até quando te dissolverás em delícias, ó filha vagueante? Pois o Senhor criou uma coisa nova sobre a terra: uma mulher cercará um homem.
23 Assim diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: «Ainda dirão esta palavra na terra de Judá e nas suas cidades, quando eu fizer voltar o seu cativeiro: O Senhor te abençoe, ó beleza da justiça, ó monte santo.
24 E nela habitarão Judá e todas as suas cidades juntamente, os agricultores e os que conduzem os rebanhos.
25 Pois embriaguei a alma cansada, e saciei toda alma faminta.
26 Por isso fui como que despertado do sono; e vi, e o meu sono me foi doce.
27 Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que semearei a casa de Israel e a casa de Judá com semente de homens e com semente de animais.
28 E assim como velei sobre eles para arrancar, e demolir, e dissipar, e destruir, e afligir, assim velarei sobre eles para edificar e plantar, diz o Senhor.
29 Naqueles dias não dirão mais: «Os pais comeram uva verde, e os dentes dos filhos se embotaram.»
30 Mas cada um morrerá pela sua própria iniquidade; todo homem que comer uva verde, os seus próprios dentes se embotarão.
31 Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que firmarei com a casa de Israel e com a casa de Judá uma aliança nova,
32 não segundo o pacto que firmei com seus pais no dia em que os tomei pela mão para os tirar da terra do Egito, pacto que eles tornaram nulo; e eu os dominei, diz o Senhor.
33 Mas este será o pacto que firmarei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: porei a minha lei nas suas entranhas, e a escreverei no seu coração; e serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
34 E não ensinará mais cada um ao seu próximo nem cada um ao seu irmão, dizendo: «Conhece o Senhor»; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior, diz o Senhor; pois perdoarei a sua iniquidade, e do seu pecado não me lembrarei mais.
35 Assim diz o Senhor, que dá o sol para a luz do dia, a ordem da lua e das estrelas para a luz da noite; que agita o mar, e bramem as suas ondas: o Senhor dos exércitos é o seu nome.
36 Se essas leis faltarem diante de mim, diz o Senhor, então também a semente de Israel faltará, de modo que não seja nação diante de mim em todos os dias.
37 Assim diz o Senhor: «Se os céus em cima puderem ser medidos, e os fundamentos da terra em baixo, investigados, então também eu rejeitarei toda a semente de Israel, por tudo o que fizeram, diz o Senhor.»
38 Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que a cidade será edificada para o Senhor, desde a torre de Hananeel até a porta do ângulo.
39 E a corda de medir sairá ainda mais adiante, à sua vista, sobre a colina de Gareb, e dará a volta a Goata,
40 e todo o vale dos cadáveres e da cinza, e toda a região da morte até a torrente do Cedron, e até o ângulo da porta dos cavalos para o oriente, será o Santuário do Senhor; não será arrancada nem destruída para sempre.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.