Capítulo 3
1 Havia, porém, entre os fariseus um homem chamado Nicodemos, chefe dos judeus.
2 Este veio a Jesus de noite e disse-lhe: «Rabi, sabemos que vieste de Deus como mestre, pois ninguém pode fazer estes sinais que tu fazes, se Deus não estiver com ele.»
3 Respondeu Jesus e disse-lhe: «Em verdade, em verdade te digo: se alguém não nascer de novo, não pode ver o reino de Deus.»
4 Nicodemos diz-lhe: «Como pode um homem nascer, sendo já velho? Poderá, porventura, entrar de novo no ventre de sua mãe e renascer?»
5 Respondeu Jesus: «Em verdade, em verdade te digo: se alguém não nascer da água e do Espírito Santo, não pode entrar no reino de Deus.»
6 O que nasceu da carne é carne; e o que nasceu do Espírito é espírito.
7 Não te admires de que te disse: é necessário que nasçais de novo.
8 O Espírito sopra onde quer, e ouves a sua voz, mas não sabes de onde vem nem para onde vai; assim é todo aquele que nasceu do Espírito.
9 Respondeu Nicodemos e disse-lhe: «Como podem fazer-se estas coisas?»
10 Respondeu Jesus e disse-lhe: «Tu és mestre em Israel e ignoras estas coisas?»
11 Em verdade, em verdade te digo: falamos o que sabemos e damos testemunho do que vimos, mas vós não recebeis o nosso testemunho.
12 Se vos falei das coisas terrenas e não credes, como crereis se vos falar das celestiais?
13 E ninguém subiu ao céu, senão aquele que desceu do céu, o Filho do homem, que está no céu.
14 E assim como Moisés levantou a serpente no deserto, assim é necessário que seja levantado o Filho do homem,
15 para que todo aquele que crê nele não pereça, mas tenha a vida eterna.
16 Pois Deus amou de tal modo o mundo, que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que crê nele não pereça, mas tenha a vida eterna.
17 Pois Deus não enviou o seu Filho ao mundo para julgar o mundo, mas para que o mundo seja salvo por ele.
18 Quem crê nele não é julgado; mas quem não crê já está julgado, porque não crê no nome do Filho unigênito de Deus.
19 E este é o julgamento: a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz, pois as suas obras eram más.
20 Pois todo aquele que faz o mal odeia a luz e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam reprovadas;
21 mas aquele que pratica a verdade vem para a luz, para que se manifestem as suas obras, porque são feitas em Deus.
22 Depois disto, Jesus e os seus discípulos foram para a terra da Judeia; e ali permanecia com eles e batizava.
23 Também João batizava em Enon, junto de Salim, porque havia ali muitas águas; e vinham e eram batizados.
24 Pois ainda João não tinha sido lançado no cárcere.
25 Surgiu, então, uma discussão entre os discípulos de João e os judeus acerca da purificação.
26 E vieram a João e disseram-lhe: «Rabi, aquele que estava contigo do outro lado do Jordão, a quem deste testemunho, eis que batiza, e todos vão a ele.»
27 Respondeu João e disse: «O homem não pode receber coisa alguma, se não lhe for dada do céu.»
28 Vós mesmos me dais testemunho de que eu disse: «Eu não sou o Cristo, mas fui enviado adiante dele.»
29 Quem tem a esposa é o esposo; mas o amigo do esposo, que está presente e o ouve, alegra-se de alegria por causa da voz do esposo. Esta minha alegria, pois, está completa.
30 É necessário que ele cresça e que eu diminua.
31 Aquele que vem do alto está acima de todos. Quem é da terra é da terra e fala da terra. Aquele que vem do céu está acima de todos.
32 E o que viu e ouviu, isto testemunha; e ninguém recebe o seu testemunho.
33 Quem recebeu o seu testemunho confirmou que Deus é verdadeiro.
34 Pois aquele que Deus enviou fala as palavras de Deus, porque Deus não dá o Espírito por medida.
35 O Pai ama o Filho e entregou todas as coisas em sua mão.
36 Quem crê no Filho tem a vida eterna; mas quem é incrédulo ao Filho não verá a vida, antes a ira de Deus permanece sobre ele.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.