Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Evangelho segundo São João

Capítulo 14

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Evangelho segundo São João 14 · português moderno)

1 Não se perturbe o vosso coração. Credes em Deus, crede também em mim.

2 Na casa de meu Pai há muitas moradas; se assim não fosse, eu vos teria dito, pois vou preparar-vos um lugar.

3 E, se eu for e vos preparar um lugar, virei de novo e vos tomarei comigo, para que, onde eu estou, também vós estejais.

4 E para onde eu vou, vós o sabeis, e sabeis o caminho.

5 Disse-lhe Tomé: «Senhor, não sabemos para onde vais; e como podemos saber o caminho?»

6 Disse-lhe Jesus: «Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida. Ninguém vem ao Pai senão por mim.»

7 «Se me tivésseis conhecido, certamente teríeis conhecido também o meu Pai; e desde agora o conhecereis, e o tendes visto.»

8 Disse-lhe Filipe: «Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta.»

9 Disse-lhe Jesus: «Há tanto tempo estou convosco, e não me conhecestes? Filipe, quem me vê, vê também o Pai. Como dizes tu: «Mostra-nos o Pai»?»

10 «Não credes que eu estou no Pai, e o Pai está em mim? As palavras que eu vos digo não as digo de mim mesmo; mas o Pai, que permanece em mim, ele mesmo realiza as obras.»

11 «Não credes que eu estou no Pai, e o Pai está em mim?»

12 «De outro modo, crede ao menos por causa das próprias obras. Em verdade, em verdade vos digo: quem crê em mim fará também ele as obras que eu faço, e fará obras maiores do que estas, porque eu vou para o Pai.»

13 «E tudo o que pedirdes ao Pai em meu nome, isso eu farei, para que o Pai seja glorificado no Filho.»

14 «Se me pedirdes alguma coisa em meu nome, isso eu farei.»

15 «Se me amais, guardai os meus mandamentos;»

16 «e eu rogarei ao Pai, e ele vos dará outro Paráclito, para que permaneça convosco para sempre,»

17 «o Espírito da verdade, que o mundo não pode receber, porque não o vê nem o conhece; mas vós o conhecereis, porque permanecerá convosco e estará em vós.»

18 «Não vos deixarei órfãos; virei a vós.»

19 «Ainda um pouco, e o mundo já não me verá. Mas vós me vedes, porque eu vivo, e vós vivereis.»

20 «Naquele dia conhecereis que eu estou em meu Pai, e vós em mim, e eu em vós.»

21 «Quem tem os meus mandamentos e os guarda, esse é que me ama. E quem me ama será amado por meu Pai; e eu o amarei e a ele me manifestarei.»

22 Disse-lhe Judas, não o Iscariotes: «Senhor, que aconteceu, que te hás de manifestar a nós e não ao mundo?»

23 Respondeu Jesus e disse-lhe: «Se alguém me ama, guardará a minha palavra, e meu Pai o amará, e a ele viremos e nele faremos a nossa morada;»

24 «quem não me ama não guarda as minhas palavras. E a palavra que ouvistes não é minha, mas daquele que me enviou, o Pai.»

25 «Estas coisas vos falei, permanecendo convosco.»

26 «Mas o Paráclito, o Espírito Santo, que o Pai enviará em meu nome, esse vos ensinará todas as coisas e vos recordará tudo quanto eu vos disser.»

27 «A paz vos deixo, a minha paz vos dou; não vo-la dou como o mundo a dá. Não se perturbe o vosso coração, nem se atemorize.»

28 «Ouvistes que eu vos disse: «Vou e venho a vós.» Se me amásseis, certamente vos alegraríeis, porque vou para o Pai, pois o Pai é maior do que eu.»

29 «E agora vo-lo disse antes que aconteça, para que, quando acontecer, creiais.»

30 «Já não falarei muito convosco, pois vem o príncipe deste mundo, e em mim ele nada tem.»

31 «Mas para que o mundo conheça que amo o Pai, e que, assim como o Pai me deu mandamento, assim faço. Levantai-vos, vamos daqui.»

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.