Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Jó

Capítulo 9

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Jó 9 · português moderno)

1 E Jó respondeu, dizendo:

2 Sei verdadeiramente que assim é, e que o homem não pode ser justificado diante de Deus.

3 Se quiser contender com ele, não poderá responder-lhe uma só vez entre mil.

4 Ele é sábio de coração e poderoso em força: quem lhe resistiu e teve paz?

5 Ele transportou os montes, e não o souberam aqueles que ele derrubou no seu furor.

6 Ele move a terra do seu lugar, e as suas colunas se abalam.

7 Ele dá ordem ao sol, e ele não nasce, e encerra as estrelas como que sob um selo.

8 Ele sozinho estende os céus e caminha sobre as ondas do mar.

9 Ele faz o Arcturo e o Órion, as Híades e as regiões interiores do sul.

10 Ele faz coisas grandes e incompreensíveis, e maravilhas sem número.

11 Se vier a mim, não o verei; se partir, não o perceberei.

12 Se de repente interrogar, quem lhe responderá? Ou quem pode dizer: «Por que fazes assim?»

13 É Deus, a cuja ira ninguém pode resistir, e sob quem se curvam os que sustentam o mundo.

14 Quem sou eu, então, para que lhe responda e fale com ele as minhas palavras?

15 Eu, que ainda que tivesse algo de justo, não responderia, mas suplicaria ao meu juiz.

16 E quando me tiver atendido ao invocá-lo, não creio que tenha ouvido a minha voz.

17 Pois ele me esmagará num turbilhão e multiplicará as minhas feridas, mesmo sem causa.

18 Não permite que o meu espírito descanse e me enche de amarguras.

19 Se se busca força, ele é o mais robusto; se equidade no juízo, ninguém ousa dar testemunho por mim.

20 Se eu me quiser justificar, a minha própria boca me condenará; se me mostrar inocente, ele me provará perverso.

21 Ainda que eu fosse íntegro, a minha alma o ignoraria, e enfadar-me-ia da minha vida.

22 Uma só coisa eu disse: tanto o inocente como o ímpio ele consome.

23 Se flagela, que mate de uma vez, e não escarneça dos sofrimentos dos inocentes.

24 A terra foi entregue nas mãos do ímpio; ele cobre o rosto dos seus juízes. E, se não é ele, quem é, então?

25 Os meus dias foram mais velozes que um corredor; fugiram e não viram o bem.

26 Passaram como naus que levam frutos, como águia que voa para a presa.

27 Quando eu disser: «De modo nenhum falarei assim», mudo o meu semblante e sou torturado pela dor.

28 Temia todas as minhas obras, sabendo que não pouparias o que peca.

29 Mas se, ainda assim, sou ímpio, por que trabalhei em vão?

30 Se eu me lavar como que com águas de neve, e as minhas mãos resplandecerem como as mais puras,

31 ainda assim me mergulharás na imundície, e as minhas próprias vestes me abominarão.

32 Pois não responderei a um homem que é semelhante a mim, nem a quem possa ser ouvido comigo em juízo, em igualdade.

33 Não há quem possa repreender a ambos e pôr a sua mão sobre os dois.

34 Afaste de mim a sua vara, e o seu pavor não me aterrorize.

35 Falarei, e não o temerei; pois, temendo, não posso responder.

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.