Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Jó

Capítulo 6

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Jó 6 · português moderno)

1 Respondeu então Jó, dizendo:

2 «Oxalá fossem pesados numa balança os meus pecados, pelos quais mereci a ira, e a calamidade que padeço!

3 Como a areia do mar ela apareceria mais pesada; por isso também as minhas palavras estão cheias de dor.

4 Porque as setas do Senhor estão cravadas em mim, e a sua indignação bebe o meu espírito; e os terrores do Senhor combatem contra mim.

5 Acaso zurrará o asno selvagem quando tiver erva? Ou mugirá o boi quando estiver diante da manjedoura cheia?

6 Ou poderá comer-se o que é insípido, que não foi temperado com sal? Ou pode alguém saborear aquilo que, provado, traz a morte?

7 As coisas que antes a minha alma não queria tocar, agora, pela angústia, são o meu alimento.

8 Quem dera que viesse o que peço, e que Deus me concedesse aquilo que espero?

9 E que aquele que começou, ele mesmo me esmague; que solte a sua mão e me corte fora?

10 E seja esta a minha consolação: que, afligindo-me com a dor, ele não me poupe, nem eu contradiga as palavras do Santo.

11 Pois qual é a minha força, para que eu resista? Ou qual é o meu fim, para que eu aja com paciência?

12 A minha força não é a força das pedras, nem a minha carne é de bronze.

13 Eis que não há em mim auxílio para mim mesmo, e até os meus achegados se afastaram de mim.

14 Quem retira ao seu amigo a misericórdia, abandona o temor do Senhor.

15 Os meus irmãos passaram por mim como a torrente que atravessa rapidamente os vales.

16 Os que temem a geada serão cobertos pela neve.

17 No tempo em que forem dispersos, perecerão; e logo que aquecer, desfar-se-ão do seu lugar.

18 As veredas dos seus passos estão enredadas; andarão no vazio, e perecerão.

19 Considerai as veredas de Temá, os caminhos de Sabá, e esperai um pouco.

20 Ficaram confundidos, porque eu esperei; chegaram também até mim, e cobriram-se de vergonha.

21 Agora viestes; e agora, vendo a minha chaga, temeis.

22 Acaso eu disse: Trazei-me, e dai-me dos vossos bens?

23 Ou: Livrai-me da mão do inimigo, e arrancai-me da mão dos poderosos?

24 Ensinai-me, e eu me calarei; e, se acaso ignorei alguma coisa, instruí-me.

25 Por que rebaixastes as palavras da verdade, quando nenhum de vós há que possa repreender-me?

26 Compondes discursos apenas para censurar, e lançais palavras ao vento.

27 Lançais-vos sobre o órfão, e esforçais-vos por arruinar o vosso amigo.

28 Todavia, completai o que começastes: prestai ouvido, e vede se minto.

29 Respondei, eu vos peço, sem contenda; e, falando aquilo que é justo, julgai.

30 E não achareis iniquidade na minha língua, nem na minha garganta ressoará a insensatez.»

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.