Capítulo 37
1 Diante disto o meu coração estremeceu e se moveu do seu lugar.
2 Ouvi atentamente o terror da sua voz e o som que sai da sua boca.
3 Ele observa sob todos os céus, e a sua luz alcança os confins da terra.
4 Após ele rugirá o estrondo; trovejará com a voz da sua grandeza, e não se poderá rastreá-lo quando se ouvir a sua voz.
5 Deus trovejará maravilhosamente com a sua voz, aquele que faz coisas grandes e inescrutáveis;
6 ele ordena à neve que desça sobre a terra, e às chuvas do inverno, e ao aguaceiro da sua força;
7 ele sela a mão de todos os homens, para que cada um reconheça as suas obras.
8 Então o animal entrará no seu esconderijo e permanecerá na sua toca.
9 Das partes interiores virá a tempestade, e do Arcturo, o frio.
10 Ao soprar de Deus, forma-se o gelo, e de novo as águas se derramam vastíssimas.
11 O trigo deseja as nuvens, e as nuvens espalham a sua luz.
12 Elas percorrem ao redor, para onde quer que as conduza a vontade daquele que as governa, para tudo o que ele lhes ordenar sobre a face do orbe da terra:
13 seja sobre uma só tribo, seja sobre a sua terra, seja em qualquer lugar onde, por sua misericórdia, ele mandar que sejam encontradas.
14 Escuta isto, Jó: detém-te e considera as maravilhas de Deus.
15 Acaso sabes quando Deus ordenou às chuvas que mostrassem a luz das suas nuvens?
16 Acaso conheces as grandes veredas das nuvens e as ciências perfeitas?
17 Não são as tuas vestes quentes quando a terra é açoitada pelo vento sul?
18 Acaso tu, com ele, fabricaste os céus, que são solidíssimos, como se fundidos em bronze?
19 Mostra-nos o que lhe diremos: pois nós estamos envoltos em trevas.
20 Quem lhe contará o que eu falo? Ainda que o homem falasse, seria devorado.
21 Mas agora não veem a luz: de súbito o ar se adensará em nuvens, e o vento que passa as afugentará.
22 Do aquilão vem o ouro, e a Deus se deve um louvor temeroso.
23 Dignamente não o podemos compreender: grande em força, em juízo e em justiça; e não pode ser narrado.
24 Por isso os homens o temerão, e não ousarão contemplá-lo todos os que se julgam a si mesmos sábios.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.