Capítulo 12
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 «Sois vós, então, os únicos homens, e convosco morrerá a sabedoria?
3 Também eu tenho coração como vós, e não sou inferior a vós; pois quem ignora estas coisas que vós sabeis?
4 Aquele que é escarnecido pelo seu amigo, como eu, invocará a Deus, e Ele o ouvirá; pois se escarnece a simplicidade do justo.
5 A lâmpada desprezada nos pensamentos dos ricos está pronta para o tempo determinado.
6 As tendas dos salteadores transbordam de bens, e ousadamente provocam a Deus, embora seja Ele quem entregou tudo nas suas mãos.
7 Pergunta, sem dúvida, aos animais, e eles te ensinarão; e às aves do céu, e elas te mostrarão.
8 Fala à terra, e ela te responderá, e os peixes do mar te contarão.
9 Quem ignora que a mão do Senhor fez todas estas coisas?
10 Em cuja mão está a alma de todo ser vivente, e o espírito de toda a carne do homem.
11 Acaso não distingue o ouvido as palavras, e o paladar de quem come, o sabor?
12 Nos anciãos está a sabedoria, e na longa idade a prudência.
13 Junto a Ele estão a sabedoria e a fortaleza; Ele possui o conselho e a inteligência.
14 Se Ele destruir, não há quem edifique; se encerrar um homem, ninguém há que abra.
15 Se retiver as águas, tudo secará; e se as soltar, devastarão a terra.
16 Junto a Ele estão a fortaleza e a sabedoria; Ele conhece tanto o que engana como o que é enganado.
17 Conduz os conselheiros a um fim insensato, e os juízes ao estupor.
18 Solta o cinto dos reis, e cinge com uma corda os seus rins.
19 Conduz os sacerdotes sem glória, e derruba os poderosos;
20 mudando o lábio dos que falam a verdade, e tirando a doutrina dos anciãos.
21 Derrama o desprezo sobre os príncipes, e alivia aqueles que estavam oprimidos.
22 Ele revela as coisas profundas das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Ele multiplica as nações e as destrói, e, depois de arruinadas, as restabelece por inteiro.
24 Ele transforma o coração dos chefes do povo da terra, e os engana, para que vaguem em vão por onde não há caminho;
25 tateando como nas trevas e não na luz, e os fará errar como ébrios.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.