Capítulo 55
1 Todos vós que tendes sede, vinde às águas; e vós que não tendes dinheiro, apressai-vos, comprai e comei: vinde, comprai sem dinheiro e sem troca alguma vinho e leite.
2 Por que gastais o dinheiro naquilo que não é pão, e o vosso trabalho naquilo que não sacia? Ouvi-me com atenção, e comei o que é bom, e a vossa alma se deleitará na abundância.
3 Inclinai os vossos ouvidos e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viverá; e farei convosco uma aliança eterna, as fiéis misericórdias de Davi.
4 Eis que o constituí testemunha para os povos, guia e mestre para as nações.
5 Eis que chamarás uma nação que não conhecias, e as nações que não te conheceram correrão a ti, por causa do Senhor teu Deus e do Santo de Israel, porque ele te glorificou.
6 Buscai o Senhor enquanto pode ser achado; invocai-o enquanto está perto.
7 Deixe o ímpio o seu caminho, e o homem iníquo os seus pensamentos, e volte para o Senhor, e ele terá misericórdia dele; e para o nosso Deus, porque é generoso em perdoar.
8 Porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos os meus caminhos, diz o Senhor.
9 Porque, assim como os céus se elevam sobre a terra, assim os meus caminhos se elevam sobre os vossos caminhos, e os meus pensamentos sobre os vossos pensamentos.
10 E, assim como a chuva e a neve descem do céu e para lá não tornam mais, mas embebem a terra e a regam, e a fazem germinar, e dão semente ao semeador e pão ao que come,
11 assim será a minha palavra que sair da minha boca: não voltará a mim vazia, mas fará tudo o que eu quis, e prosperará naquilo para que a enviei.
12 Porque saireis com alegria e sereis conduzidos em paz; os montes e as colinas cantarão louvor diante de vós, e todas as árvores da região baterão palmas.
13 Em lugar do arbusto silvestre subirá o abeto, e em lugar da urtiga crescerá a murta; e o Senhor será nomeado como um sinal eterno que não será tirado.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.