Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Isaías

Capítulo 50

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Isaías 50 · português moderno)

1 Assim diz o Senhor: «Que documento de repúdio é este de vossa mãe, com o qual a despedi? Ou quem é o meu credor, a quem eu vos vendi? Eis que por causa de vossas iniquidades fostes vendidos, e por vossos crimes despedi vossa mãe.»

2 Porque vim, e não havia ninguém; chamei, e não havia quem ouvisse. Acaso se encurtou e se tornou pequena a minha mão, de modo que não possa redimir? Ou não há em mim força para libertar? Eis que com a minha repreensão tornarei o mar em deserto, transformarei os rios em terra seca; apodrecerão os peixes sem água, e morrerão de sede.

3 Revestirei os céus de trevas, e porei o cilício por cobertura deles.

4 O Senhor deu-me uma língua instruída, para que eu saiba sustentar com a palavra aquele que está cansado. De manhã ele me desperta, de manhã desperta o meu ouvido, para que eu o escute como um mestre.

5 O Senhor Deus abriu-me o ouvido, e eu não contradigo: não voltei atrás.

6 Entreguei o meu corpo aos que me feriam, e as minhas faces aos que as arrancavam; não desviei o meu rosto dos que me ultrajavam e cuspiam sobre mim.

7 O Senhor Deus é o meu auxiliador, por isso não fui confundido; por isso pus o meu rosto como pedra duríssima, e sei que não serei confundido.

8 Perto está aquele que me justifica; quem contenderá comigo? Apresentemo-nos juntos; quem é o meu adversário? Aproxime-se de mim.

9 Eis que o Senhor Deus é o meu auxiliador; quem é o que me condenará? Eis que todos eles se gastarão como uma veste; a traça os devorará.

10 Quem dentre vós teme o Senhor e escuta a voz do seu servo? Aquele que andou nas trevas e não tem luz, espere no nome do Senhor e apoie-se sobre o seu Deus.

11 Eis que vós todos, que acendeis o fogo e estais cingidos de chamas: andai à luz do vosso fogo e nas chamas que acendestes; da minha mão vos veio isto: em dores haveis de dormir.

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.