Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Filipenses

Capítulo 4

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Filipenses 4 · português moderno)

1 Portanto, meus irmãos caríssimos e muito saudosos, minha alegria e minha coroa: permanecei firmes no Senhor, ó caríssimos.

2 Rogo a Evódia e suplico a Síntique que tenham um mesmo sentir no Senhor.

3 Peço também a ti, fiel companheiro, que ajudes aquelas que trabalharam comigo no Evangelho, juntamente com Clemente e os demais cooperadores meus, cujos nomes estão no livro da vida.

4 Alegrai-vos sempre no Senhor; outra vez vos digo: alegrai-vos.

5 Seja conhecida de todos os homens a vossa moderação. O Senhor está perto.

6 De nada vos inquieteis; mas em toda oração e súplica, com ação de graças, sejam apresentados a Deus os vossos pedidos.

7 E a paz de Deus, que ultrapassa todo entendimento, guarde os vossos corações e as vossas mentes em Cristo Jesus.

8 Quanto ao mais, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é puro, tudo o que é justo, tudo o que é santo, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se há alguma virtude, se há algum louvor da boa conduta, nisto pensai.

9 O que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isto fazei; e o Deus da paz estará convosco.

10 Alegrei-me grandemente no Senhor, porque enfim revivestes em vosso cuidado por mim, como já o sentíeis; mas estáveis ocupados.

11 Não digo isto por causa de necessidade, pois eu aprendi a contentar-me com aquilo em que me encontro.

12 Sei viver na humilhação e sei viver na abundância (em tudo e por toda parte estou instruído): sei estar saciado e ter fome, ter em abundância e padecer necessidade.

13 Tudo posso naquele que me fortalece.

14 Contudo, fizestes bem em tomar parte na minha tribulação.

15 Sabeis também vós, filipenses, que no princípio do Evangelho, quando parti da Macedônia, nenhuma igreja se associou comigo no tocante a dar e receber, senão vós sozinhos;

16 pois também a Tessalônica me enviastes, uma e outra vez, para a minha necessidade.

17 Não que eu busque o dom, mas busco o fruto que aumente em vosso favor.

18 Tenho, porém, tudo, e abundo; estou cheio, tendo recebido de Epafrodito o que enviastes, perfume de suavidade, sacrifício aceito, agradável a Deus.

19 E o meu Deus cumpra todo desejo vosso segundo as suas riquezas, na glória, em Cristo Jesus.

20 A Deus, porém, e nosso Pai, seja a glória pelos séculos dos séculos. Amém.

21 Saudai a todo santo em Cristo Jesus.

22 Saúdam-vos os irmãos que estão comigo. Saúdam-vos todos os santos, mas principalmente os que são da casa de César.

23 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém.

1 2 3 4

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.