Capítulo 40
1 No ano vigésimo quinto do nosso exílio, no princípio do ano, no décimo dia do mês, no décimo quarto ano depois que a cidade foi destruída, naquele mesmo dia veio sobre mim a mão do Senhor, e me levou para lá.
2 Em visões de Deus levou-me à terra de Israel, e pôs-me sobre um monte muito elevado, sobre o qual havia como que a construção de uma cidade voltada para o sul.
3 E levou-me para lá; e eis um homem cujo aspecto era como o aspecto do bronze, e um cordel de linho na sua mão, e uma cana de medir na sua mão; e estava de pé na porta.
4 E falou-me esse mesmo homem: «Filho do homem, vê com os teus olhos, e ouve com os teus ouvidos, e põe o teu coração em tudo o que eu te mostrar, porque foste trazido aqui para que te seja mostrado. Anuncia tudo o que vires à casa de Israel.»
5 E eis um muro por fora, em redor da casa, por todos os lados; e na mão do homem uma cana de medir de seis côvados e um palmo; e mediu a largura da construção: uma cana; e também a altura: uma cana.
6 E veio à porta que olhava para o caminho do oriente, e subiu pelos seus degraus; e mediu o limiar da porta: uma cana de largura, isto é, um limiar de uma cana de largura.
7 E cada câmara, uma cana de comprimento e uma cana de largura; e entre as câmaras, cinco côvados.
8 E o limiar da porta, junto ao vestíbulo da porta por dentro: uma cana.
9 E mediu o vestíbulo da porta: oito côvados; e a sua fronte: dois côvados; o vestíbulo da porta, porém, estava por dentro.
10 Ora, as câmaras da porta para o caminho do oriente: três de um lado e três do outro; uma única medida para as três, e uma única medida para as frontes de ambos os lados.
11 E mediu a largura do limiar da porta: dez côvados; e o comprimento da porta: treze côvados.
12 E a margem diante das câmaras: de um côvado; e um côvado era o limite de cada lado; e as câmaras eram de seis côvados de um lado e do outro.
13 E mediu a porta, do teto de uma câmara até ao teto da outra: largura de vinte e cinco côvados, porta defronte de porta.
14 E fez as frontes de sessenta côvados; e até à fronte, o átrio da porta em redor, por todos os lados.
15 E diante da face da porta, que se estendia até à face do vestíbulo da porta interior: cinquenta côvados.
16 E havia janelas oblíquas nas câmaras e nas suas frontes, as quais estavam dentro da porta, por todos os lados ao redor; e igualmente havia janelas nos vestíbulos ao redor, por dentro; e diante das frontes, figuras de palmeiras.
17 E levou-me ao átrio exterior; e eis câmaras, e um pavimento de pedra estendido no átrio em redor; trinta câmaras em redor do pavimento.
18 E o pavimento, diante das portas, conforme o comprimento das portas, era mais baixo.
19 E mediu a largura desde a face da porta inferior até à fronte do átrio interior, por fora: cem côvados ao oriente e ao norte.
20 Também a porta que olhava para o caminho do norte do átrio exterior, mediu-a tanto no comprimento como na largura.
21 E as suas câmaras, três de um lado e três do outro; e a sua fronte e o seu vestíbulo, segundo a medida da porta anterior: cinquenta côvados o seu comprimento, e vinte e cinco côvados a largura.
22 E as suas janelas, e o vestíbulo, e as esculturas, segundo a medida da porta que olhava para o oriente; e a sua subida era de sete degraus, e havia um vestíbulo diante dela.
23 E a porta do átrio interior estava defronte da porta do norte e da do oriente; e mediu desde uma porta até à outra: cem côvados.
24 E levou-me ao caminho do sul; e eis a porta que olhava para o sul; e mediu a sua fronte e o seu vestíbulo segundo as medidas anteriores.
25 E as suas janelas e os vestíbulos em redor, como as demais janelas: cinquenta côvados de comprimento, e de largura vinte e cinco côvados.
26 E por sete degraus se subia até ela, e havia um vestíbulo diante das suas portas; e havia palmeiras esculpidas, uma de um lado e outra do outro, na sua fronte.
27 E havia uma porta do átrio interior no caminho do sul; e mediu desde uma porta até à outra, no caminho do sul: cem côvados.
28 E introduziu-me no átrio interior, junto à porta do sul; e mediu a porta segundo as medidas anteriores.
29 A sua câmara, e a sua fronte, e o seu vestíbulo, com as mesmas medidas; e as suas janelas e o seu vestíbulo em redor: cinquenta côvados de comprimento, e de largura vinte e cinco côvados.
30 E o vestíbulo em redor, de vinte e cinco côvados de comprimento, e de cinco côvados de largura.
31 E o seu vestíbulo dava para o átrio exterior, e as suas palmeiras estavam na fronte; e havia oito degraus pelos quais se subia por ela.
32 E introduziu-me no átrio interior, pelo caminho do oriente; e mediu a porta segundo as medidas anteriores.
33 A sua câmara, e a sua fronte, e o seu vestíbulo, como acima; e as suas janelas e os seus vestíbulos em redor: cinquenta côvados de comprimento, e de largura vinte e cinco côvados.
34 E o seu vestíbulo, isto é, do átrio exterior; e palmeiras esculpidas na sua fronte, de um lado e do outro; e por oito degraus era a sua subida.
35 E introduziu-me à porta que olhava para o norte; e mediu segundo as medidas anteriores.
36 A sua câmara, e a sua fronte, e o seu vestíbulo, e as suas janelas em redor: cinquenta côvados de comprimento, e de largura vinte e cinco côvados.
37 E o seu vestíbulo olhava para o átrio exterior; e havia cinzeladura de palmeiras na sua fronte, de um lado e do outro; e por oito degraus era a sua subida.
38 E por cada câmara havia uma porta nas frontes das portas; ali lavavam o holocausto.
39 E no vestíbulo da porta, duas mesas de um lado e duas mesas do outro, para que sobre elas se imolasse o holocausto, e o sacrifício pelo pecado, e o pela culpa.
40 E ao lado de fora, que sobe para a entrada da porta que vai para o norte, duas mesas; e ao outro lado, diante do vestíbulo da porta, duas mesas.
41 Quatro mesas de um lado e quatro mesas do outro; pelos lados da porta havia oito mesas, sobre as quais imolavam.
42 E as quatro mesas para o holocausto eram construídas de pedras quadradas, de um côvado e meio de comprimento, e de um côvado e meio de largura, e de um côvado de altura; sobre elas poriam os vasos nos quais se imola o holocausto e a vítima.
43 E as suas bordas eram de um palmo, recurvadas para dentro em redor; e sobre as mesas, as carnes da oblação.
44 E fora da porta interior havia as câmaras dos cantores, no átrio interior, que estava ao lado da porta que olhava para o norte; e as suas faces voltavam-se para o caminho do sul; uma estava ao lado da porta oriental, que olhava para o caminho do norte.
45 E disse-me: «Esta é a câmara que olha para o caminho do meio-dia: será dos sacerdotes que velam nas guardas do templo.»
46 «Ora, a câmara que olha para o caminho do norte será dos sacerdotes que velam para o ministério do altar; estes são os filhos de Sadoc, que dentre os filhos de Levi se aproximam do Senhor para lhe ministrarem.»
47 E mediu o átrio: cem côvados de comprimento e cem côvados de largura, em quadrado; e o altar estava diante da face do templo.
48 E introduziu-me no vestíbulo do templo; e mediu o vestíbulo: cinco côvados de um lado e cinco côvados do outro; e a largura da porta: três côvados de um lado e três côvados do outro.
49 E o comprimento do vestíbulo era de vinte côvados, e a largura de onze côvados; e por oito degraus se subia até ele. E havia colunas nas frontes: uma de um lado e outra do outro.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.