Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Ezequiel

Capítulo 14

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Ezequiel 14 · português moderno)

1 Então vieram a mim alguns dos anciãos de Israel, e sentaram-se diante de mim.

2 E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

3 «Filho do homem, estes homens puseram as suas imundícies nos seus corações, e colocaram diante do seu rosto o escândalo da sua iniquidade. Acaso responderei a eles quando me consultarem?

4 Por isso fala-lhes e dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Todo homem da casa de Israel que puser as suas imundícies no seu coração, e colocar diante do seu rosto o escândalo da sua iniquidade, e vier ao profeta para por ele me consultar, eu, o Senhor, lhe responderei conforme a multidão das suas imundícies,

5 para que a casa de Israel seja apanhada no seu próprio coração, com o qual se afastaram de mim por todos os seus ídolos.

6 Por isso dize à casa de Israel: Assim diz o Senhor Deus: Convertei-vos e afastai-vos dos vossos ídolos, e desviai os vossos rostos de todas as vossas abominações.

7 Porque todo homem da casa de Israel, e qualquer estrangeiro dos prosélitos que residir em Israel, se se alienar de mim, e puser os seus ídolos no seu coração, e colocar diante do seu rosto o escândalo da sua iniquidade, e vier ao profeta para por ele me consultar, eu, o Senhor, lhe responderei por mim mesmo.

8 e porei o meu rosto contra aquele homem, e o farei exemplo e provérbio, e o exterminarei do meio do meu povo; e sabereis que eu sou o Senhor.

9 E quando o profeta errar e disser uma palavra, eu, o Senhor, enganei aquele profeta; e estenderei a minha mão contra ele, e o destruirei do meio do meu povo Israel.

10 E carregarão a sua iniquidade: conforme a iniquidade de quem consulta, assim será a iniquidade do profeta;

11 para que a casa de Israel não se afaste mais de mim, nem se contamine em todas as suas prevaricações; mas sejam para mim por povo, e eu seja para eles por Deus, diz o Senhor dos exércitos.»

12 E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

13 «Filho do homem, quando uma terra pecar contra mim, prevaricando gravemente, estenderei a minha mão sobre ela, e quebrarei o báculo do seu pão, e enviarei sobre ela a fome, e matarei nela o homem e o animal.

14 E se estiverem no meio dela estes três homens, Noé, Daniel e Jó, eles, pela sua justiça, livrarão as suas próprias almas, diz o Senhor dos exércitos.

15 E se eu também trouxer feras malignas sobre a terra para a devastar, e ela ficar intransitável, de modo que ninguém passe por causa das feras:

16 esses três homens, se estiverem nela, vivo eu, diz o Senhor Deus, não livrarão nem filhos nem filhas, mas só eles mesmos serão livres, e a terra será desolada.

17 Ou se eu trouxer a espada sobre aquela terra, e disser à espada: Passa pela terra; e matar nela o homem e o animal,

18 e esses três homens estiverem no meio dela: vivo eu, diz o Senhor Deus, não livrarão nem filhos nem filhas, mas só eles mesmos serão livres.

19 E se eu também enviar a peste sobre aquela terra, e derramar sobre ela a minha indignação em sangue, para tirar dela o homem e o animal,

20 e Noé, Daniel e Jó estiverem no meio dela: vivo eu, diz o Senhor Deus, não livrarão nem filho nem filha, mas eles, pela sua justiça, livrarão as suas próprias almas.

21 Porque assim diz o Senhor Deus: Ainda que eu enviar contra Jerusalém os meus quatro juízos péssimos, a espada, e a fome, e as feras malignas, e a peste, para matar dela o homem e o gado,

22 contudo restará nela uma salvação, a dos que tiram para fora filhos e filhas: eis que eles virão a vós, e vereis o seu caminho e as suas obras, e vos consolareis acerca do mal que trouxe sobre Jerusalém, em todas as coisas que fiz vir sobre ela.

23 E eles vos consolarão, quando virdes o seu caminho e as suas obras; e conhecereis que não em vão fiz tudo o que fiz nela, diz o Senhor Deus.»

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.