Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Deuteronômio

Capítulo 30

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Deuteronômio 30 · português moderno)

1 Quando, pois, sobrevierem sobre ti todas estas palavras, a bênção ou a maldição, que pus diante de ti, e, levado ao arrependimento do teu coração, em meio a todas as nações para as quais o Senhor teu Deus te tiver dispersado,

2 e voltares a ele, e obedeceres aos seus mandamentos, como eu hoje te ordeno, tu e os teus filhos, de todo o teu coração e de toda a tua alma:

3 o Senhor teu Deus te fará voltar do cativeiro, e terá misericórdia de ti, e de novo te reunirá de todos os povos, entre os quais antes te dispersara.

4 Se tiveres sido disperso até aos confins do céu, dali te trará de volta o Senhor teu Deus,

5 e te tomará, e te introduzirá na terra que os teus pais possuíram, e a obterás; e, abençoando-te, te fará ser de número maior do que foram os teus pais.

6 O Senhor teu Deus circuncidará o teu coração, e o coração da tua descendência, para que ames o Senhor teu Deus de todo o teu coração e de toda a tua alma, a fim de que possas viver.

7 E todas estas maldições as voltará sobre os teus inimigos, e sobre aqueles que te odeiam e te perseguem.

8 Tu, porém, voltarás, e ouvirás a voz do Senhor teu Deus, e cumprirás todos os mandamentos que eu hoje te ordeno;

9 e o Senhor teu Deus te fará abundar em todas as obras das tuas mãos, na prole do teu ventre e no fruto dos teus animais, na fertilidade da tua terra e na largueza de todas as coisas. Pois o Senhor voltará a alegrar-se sobre ti em todos os bens, como se alegrou nos teus pais:

10 contanto, todavia, que ouças a voz do Senhor teu Deus, e guardes os seus preceitos e cerimônias, que estão escritos nesta lei, e voltes ao Senhor teu Deus de todo o teu coração e de toda a tua alma.

11 Este mandamento, que eu hoje te ordeno, não está acima de ti, nem colocado longe,

12 nem situado no céu, para que possas dizer: «Quem dentre nós é capaz de subir ao céu, para o trazer até nós, a fim de que o ouçamos e o cumpramos na obra?»

13 nem colocado além do mar, para que te desculpes e digas: «Quem dentre nós poderá atravessar o mar, e trazê-lo até nós, para que possamos ouvir e fazer o que foi mandado?»

14 mas a palavra está muito perto de ti, na tua boca e no teu coração, para que a cumpras.

15 Considera que hoje pus diante de ti a vida e o bem, e, ao contrário, a morte e o mal:

16 para que ames o Senhor teu Deus, e andes nos seus caminhos, e guardes os seus mandamentos, as cerimônias e os juízos; e vivas, e ele te multiplique, e te abençoe na terra em que entrarás para a possuir.

17 Mas, se o teu coração se desviar, e não quiseres ouvir, e, enganado pelo erro, adorares deuses alheios e os servires:

18 anuncio-te hoje que perecerás, e por pouco tempo permanecerás na terra para a qual, atravessado o Jordão, entrarás para a possuir.

19 Invoco hoje como testemunhas o céu e a terra, de que pus diante de vós a vida e a morte, a bênção e a maldição. Escolhe, pois, a vida, para que vivas tu e a tua descendência:

20 e ames o Senhor teu Deus, e obedeças à sua voz, e a ele te apegues (pois ele é a tua vida e a longura dos teus dias), para que habites na terra que o Senhor jurou aos teus pais, Abraão, Isaac e Jacó, que lha daria.

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.