Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 2 Timóteo

Capítulo 3

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (2 Timóteo 3 · português moderno)

1 Mas sabe isto: nos últimos dias virão tempos perigosos.

2 Os homens serão amantes de si mesmos, gananciosos, vaidosos, soberbos, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, criminosos,

3 sem afeto, sem paz, caluniadores, descontrolados, cruéis, sem bondade,

4 traidores, atrevidos, cheios de orgulho, amantes dos prazeres mais do que de Deus;

5 tendo aparência de piedade, mas negando a sua força. A estes evita.

6 Pois deste tipo são os que penetram nas casas e levam cativas mulheres carregadas de pecados, que se deixam arrastar por toda espécie de desejos,

7 sempre aprendendo e nunca chegando ao conhecimento da verdade.

8 E assim como Janes e Mambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade: homens corrompidos na mente, reprovados quanto à fé.

9 Mas não irão mais adiante, pois a sua insensatez se tornará manifesta a todos, como também sucedeu com a daqueles.

10 Tu, porém, seguiste de perto a minha doutrina, o meu modo de viver, o meu propósito, a fé, a longanimidade, o amor, a paciência,

11 as perseguições e os sofrimentos, como os que me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; que perseguições suportei! E de todas o Senhor me livrou.

12 E todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus padecerão perseguição.

13 Mas os homens maus e os sedutores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.

14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e que te foi confiado, sabendo de quem o aprendeste,

15 e que desde a infância conheces as sagradas letras, as quais podem instruir-te para a salvação, pela fé que está em Cristo Jesus.

16 Toda a Escritura, inspirada por Deus, é útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para educar na justiça,

17 para que o homem de Deus seja perfeito, preparado para toda obra boa.

1 2 3 4

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.