Capítulo 1
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus, segundo a promessa da vida que está em Cristo Jesus,
2 a Timóteo, filho caríssimo: graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor.
3 Dou graças a Deus, a quem sirvo, como meus antepassados, com consciência pura, por fazer sem cessar memória de ti em minhas orações, noite e dia,
4 desejando ver-te, lembrado de tuas lágrimas, para que eu me encha de alegria,
5 recordando a fé sincera que há em ti, a qual habitou primeiro em tua avó Loide e em tua mãe Eunice, e estou certo de que também está em ti.
6 Por essa razão, exorto-te a reavivar a graça de Deus que está em ti pela imposição das minhas mãos.
7 Pois Deus não nos deu um espírito de temor, mas de fortaleza, de amor e de sobriedade.
8 Não te envergonhes, pois, do testemunho de nosso Senhor, nem de mim, seu prisioneiro; mas trabalha juntamente pelo Evangelho, segundo o poder de Deus,
9 que nos libertou e nos chamou com sua santa vocação, não segundo as nossas obras, mas segundo o seu próprio desígnio e a graça que nos foi dada em Cristo Jesus antes dos tempos dos séculos.
10 E agora foi manifestada pela aparição do nosso Salvador Jesus Cristo, que destruiu a morte e fez resplandecer a vida e a incorrupção por meio do Evangelho,
11 para o qual fui constituído pregador, apóstolo e mestre das nações.
12 Por essa razão também sofro estas coisas; mas não me envergonho, pois sei em quem acreditei e estou certo de que ele é poderoso para guardar o meu depósito até aquele dia.
13 Conserva o modelo das sãs palavras que de mim ouviste, na fé e no amor que está em Cristo Jesus.
14 Guarda o bom depósito por meio do Espírito Santo, que habita em nós.
15 Sabes isto: que se afastaram de mim todos os que estão na Ásia, entre os quais estão Fígelo e Hermógenes.
16 Conceda o Senhor misericórdia à casa de Onesíforo, porque muitas vezes me reanimou e não se envergonhou da minha cadeia;
17 mas, ao chegar a Roma, procurou-me solicitamente e me encontrou.
18 Conceda-lhe o Senhor encontrar misericórdia da parte do Senhor naquele dia. E quanto me serviu em Éfeso, tu melhor o sabes.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.