Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 2 Crônicas

Capítulo 20

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (2 Crônicas 20 · português moderno)

1 Depois disto, os filhos de Moab e os filhos de Amon, e com eles alguns dos amonitas, reuniram-se contra Josafá, para combatê-lo.

2 Vieram então mensageiros e avisaram Josafá, dizendo: «Vem contra ti uma grande multidão das regiões que estão além do mar, e da Síria; e eis que já se encontram em Asasontamar, que é Engadi.»

3 Josafá, porém, tomado de grande temor, entregou-se totalmente a rogar ao Senhor, e proclamou um jejum em todo o Judá.

4 E o Judá reuniu-se para suplicar ao Senhor; mas também todos, das suas cidades, vieram para implorá-lo.

5 E quando Josafá se pôs de pé no meio da assembleia de Judá e de Jerusalém, na casa do Senhor, diante do átrio novo,

6 disse: «Senhor, Deus de nossos pais, tu és Deus no céu, e dominas sobre todos os reinos das nações; em tua mão está a força e o poder, e ninguém te pode resistir.

7 Porventura não foste tu, ó nosso Deus, que mataste todos os habitantes desta terra diante do teu povo Israel, e a deste para sempre à descendência de Abraão, teu amigo?

8 E habitaram nela, e nela edificaram um santuário ao teu nome, dizendo:

9 «Se vierem sobre nós males, a espada do juízo, a peste e a fome, ficaremos de pé diante desta casa, na tua presença, na qual o teu nome é invocado; e clamaremos a ti nas nossas tribulações, e tu nos ouvirás e nos salvarás.»

10 Agora, pois, eis os filhos de Amon, de Moab e do monte Seir, por cujas terras não permitiste a Israel passar quando saíam do Egito, mas desviaram-se deles e não os mataram;

11 ao contrário, agem e se empenham em lançar-nos fora da posse que nos entregaste.

12 Ó nosso Deus, não os julgarás, então? Pois em nós não há força tão grande que possamos resistir a esta multidão que irrompe sobre nós. Mas, como ignoramos o que devemos fazer, só isto nos resta: dirigir os nossos olhos para ti.

13 Todo o Judá, porém, estava de pé diante do Senhor, com os seus pequeninos, e as suas esposas, e os seus filhos.

14 Ora, ali estava Jaaziel, filho de Zacarias, filho de Banaías, filho de Jeiel, filho de Matanias, levita dos filhos de Asaf, sobre o qual veio o Espírito do Senhor no meio da multidão,

15 e disse: «Atendei, todo o Judá, e vós que habitais em Jerusalém, e tu, rei Josafá: assim vos diz o Senhor: Não temais, nem vos atemorizeis diante desta multidão, porque a peleja não é vossa, mas de Deus.

16 Amanhã descereis contra eles; pois subirão pela encosta chamada Sis, e os encontrareis no alto da torrente que está defronte do deserto de Jeruel.

17 Não sereis vós que combatereis, mas somente ficai firmes com confiança, e vereis o auxílio do Senhor sobre vós, ó Judá e Jerusalém; não temais, nem vos atemorizeis; amanhã saireis contra eles, e o Senhor estará convosco.»

18 Então Josafá, e Judá, e todos os habitantes de Jerusalém caíram prostrados por terra diante do Senhor, e o adoraram.

19 E os levitas, dos filhos de Caat e dos filhos de Coré, louvavam o Senhor, Deus de Israel, com grande voz, em alto som.

20 E, tendo-se levantado pela manhã, saíram pelo deserto de Tecua; e, enquanto avançavam, Josafá, de pé no meio deles, disse: «Ouvi-me, homens de Judá, e todos os habitantes de Jerusalém: crede no Senhor vosso Deus, e estareis seguros; crede nos seus profetas, e tudo vos correrá próspero.»

21 E deu conselho ao povo, e estabeleceu cantores do Senhor para que o louvassem em suas turmas, e fossem à frente do exército, e com voz harmoniosa dissessem: «Louvai o Senhor, porque é eterna a sua misericórdia.»

22 E, quando começaram a entoar louvores, o Senhor voltou as ciladas deles contra si mesmos, isto é, dos filhos de Amon, e de Moab, e do monte Seir, que tinham saído para pelejar contra Judá; e foram feridos.

23 Pois os filhos de Amon e de Moab levantaram-se contra os habitantes do monte Seir, para os matar e destruir; e, tendo consumado essa obra, voltando-se também contra si mesmos, cortaram-se uns aos outros em mútuas feridas.

24 Ora, Judá, quando chegou à atalaia que olha para o deserto, viu de longe toda a região largamente cheia de cadáveres, e que não restava ninguém que pudesse escapar da morte.

25 Veio, pois, Josafá, e todo o povo com ele, para recolher os despojos dos mortos; e encontraram entre os cadáveres diversos utensílios, e também vestes, e vasos preciosíssimos; e os saquearam de tal modo que não podiam levar tudo, nem em três dias retirar os despojos, por causa da grandeza do saque.

26 E no quarto dia reuniram-se no Vale da Bênção; pois, porque ali tinham bendito ao Senhor, chamaram àquele lugar Vale da Bênção até o dia de hoje.

27 E voltou todo o homem de Judá, e os habitantes de Jerusalém, e Josafá à frente deles, para Jerusalém com grande alegria, porque o Senhor lhes dera gozo sobre os seus inimigos.

28 E entraram em Jerusalém com saltérios, e cítaras, e trombetas, na casa do Senhor.

29 E o pavor do Senhor caiu sobre todos os reinos das terras, quando ouviram que o Senhor pelejara contra os inimigos de Israel.

30 E o reino de Josafá descansou, e Deus lhe deu paz em redor.

31 Reinou, pois, Josafá sobre Judá, e tinha trinta e cinco anos quando começou a reinar; e reinou vinte e cinco anos em Jerusalém; e o nome de sua mãe era Azuba, filha de Selai.

32 E andou no caminho de seu pai Asa, e não se desviou dele, fazendo o que era agradável diante do Senhor.

33 Contudo, não tirou os lugares altos, e o povo ainda não tinha dirigido o seu coração ao Senhor, Deus de seus pais.

34 Os demais atos de Josafá, os primeiros e os últimos, estão escritos nas palavras de Jeú, filho de Hanani, que ele inseriu nos livros dos reis de Israel.

35 Depois disto, Josafá, rei de Judá, fez amizade com Ocozias, rei de Israel, cujas obras foram impiíssimas.

36 E associou-se a ele para fazerem naves que fossem a Társis; e construíram uma frota em Asiongaber.

37 Mas Eliézer, filho de Dodau, de Maresa, profetizou a Josafá, dizendo: «Porque fizeste aliança com Ocozias, o Senhor destruiu as tuas obras, e as naves foram despedaçadas, e não puderam ir a Társis.»

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.